18.6.07
A gazela
Gazella Dorcas
Mágico ser: onde encontrar quem colha
duas palavras numa rima igual
a essa que pulsa em ti como um sinal?
De tua fronte se erguem lira e folha
e tudo o que és se move em similar
canto de amor cujas palavras, quais
pétalas, vão caindo sobre o olhar
de quem fechou os olhos, sem ler mais,
para te ver: no alerta dos sentidos,
em cada perna os saltos reprimidos
sem disparar, enquanto só a fronte
a prumo, prestes, pára: assim, na fonte,
a banhista que um frêmito assustasse:
a chispa de água no voltear da face.
(Rainer Maria Rilke)
Tradução: Augusto de Campos
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Obrigado pela partilha...
LINDO!!!
Belíssimo e a foto um espectáculo!:)
Beijos
Espectacular foto!
Um beijo
Daniel
para quem gosta de poesia, está aqui a colectânea perfeita. convidei-te para falares de 5 livros.
Enviar um comentário