4.2.06

Je n'ose pas songer ...

Foto colhida em http://pro.corbis.com/

Je n'ose pas songer
à une plus subtile fidélité
que celle des sirènes.
Dans la mer elles attendent
leurs amants étouffés
pour leur donner à boire
le rêve dans leur veines.

(Natália Correia)

9 comentários:

  1. Em francês ainda fica mais bonito:) Linda imagem. beijos

    ResponderEliminar
  2. estranho ter comentado e o comentário ter desaparecido

    repito o que disse: Natália Correia na linda do amor

    belo!

    e como bem diz Isabel "Em francês ainda fica mais bonito"

    a imagem é excelente Pink


    beijinhos meus para ti

    lena

    ResponderEliminar
  3. Caros amigos, quero esclarecer que sou completamente alheia ao desaparecimento de qualquer comentário! Ontem nem consegui acesso aqui ao blog, apenas li os comentários no meu email. Havia uma anomalia no bloger e deve ter sido isso. De qualquer modo, peço desculpa! :-)

    ResponderEliminar
  4. Amigo Jorge, o teu comentário foi também vítima de desaparecimento misterioso. Contudo, eu li-o ontem no email e gostaria de explicasr o seguinte: estes poemas de Natália que tenho publicado em francês não são uma tradução. A própria Natália escreveu-os na língua de Molière e chama-lhes "testemunhos de uma insólita francofonia em verso ... frutos de uma zona emnigmática da minha linguagem poética".

    Um beijo e uma boa semana

    ResponderEliminar
  5. Obrigado Pink.
    Uma excelente semana para ti.
    Beijinhos,

    ResponderEliminar
  6. Olá Pink, que bom reler Natália em Francês...excelente imagem em magnífico texto. Beijos

    ResponderEliminar
  7. Que eu saiba, a Natália nunca escreveu em francês. Não acho que seja mais belo assim. É diferente. A poesia traduzida perde a sua essência e deve ser lida na língua original. Esta é a minha opinião... mas como sou meio maluca!!! Um beijoi

    ResponderEliminar
  8. Cara Eva Luna, como explico num comentário mais acima, dirigido ao Jorge, Natália escreveu em Francês sim - estes poemas que venho publicando nessa língua não são tradução, fora assim escritos pela poetisa.

    Beijo

    ResponderEliminar
  9. Simplesmente lindo...e na minha lingua materna então...Pink obrigada pelas tuas escolhas, cada vez mais gosto do teu "cantinho"! Tem um monte de tesouros escondidos por aqui!!! Abraço terno...

    ResponderEliminar